Pages

19 feb 2012

Kanjani 8 Traducciones jweb - Kanjani Sentai ∞Ranger - Hina Tatsu Ryo Baru Maru Yoko Yasu 120216



Agradecimientos y créditos ALL ABOUT THE BEST...

120216 Kanjani Sentai ∞Ranger - Hina
Valentine's [el lenguaje usado implica que esta entrada esta dirigida a gente joven, como estudiantes]

¿Como fue el vuestro?
Aquellos que fuisteis capaces de confesar vuestro amor, y aquellos que no pudisteis,
¿Latió vuestro corazón rápido?
Aquellos a quien la declaración fue bien, y aquellos para quien no lo fue,
¿Latió vuestro corazón rápido?
Vuestro corazón latiendo rápido de esa forma, es algo que sentireís solo ahora,
Por supuesto, el resultado es importante tambien,
Pero por favor atesorar los sentimientos que os llevarón ahí!
Si no sentís nada,
¡Es un desperdicio!
¡No tengais miedo de ir a hacer lo que quereis realmente!
¡Todavía habrá mas oportunidades!
Murakami Shingo

120216 Kanjani Sentai ∞Ranger - Tatsu
Te de Hierbas

Buenas Tardes!!
Parece ser que la gripe está estos dias alrededor
Aseguraos de llevar mascara cuando salgais de casa 
El otro día fui a darme un masaje
Y me encontre con Hiromitsu por casualidad 
El no llevaba sus patines 



120216 Kanjani Sentai ∞Ranger - Ryo
201202151830

Hola...
Soy yo.
¿Cómo estais todos?
Yo estoy Bien.
Fui a ver un concierto en vivo de un dios por primera vez en mucho tiempo.
En el Budoukan.
Impresionantes.
Quiero ir de nuevo~.
Todos deberíamos escuchar buena música.
120216 Kanjani Sentai ∞Ranger - Baru
Dangan yo[The cro-magnons tienen una canción titulada dangan rock (dangan = bala)]

¡Fui a ver una actuación de The Cro-Magnons!
La música de verdad hace brillar a la gente.
Dioses brillando como dioses, he visto la realidad de un milagro de los dioses.*
He aprendido que hay muchas cosas que las palabras no pueden expresar.
Estoy agradecido a la música.
Gracias
AS DEL ROCK
Shibutani Subaru

*[N/T: Subaru usa en una sola frase tres veces la palabra kami=dios por eso lo he traducido así aunque suene raro]

120216 Kanjani Sentai ∞Ranger - Maru
Shiwake
Ooooh~!
Tengo Hambre~

Hoy es día de grabación del Shiwake. 
Parece que será una larga batalla, asi que debo comer adecuadamente y luchar adecuadamente. 

Contra quién lucho, os preguntais
Los invitados naturalmente, y tambien quizás yo mismo. 

De nuevo buscando un milagro que solo nace durante los programas de variedades, allá vamos. 

"Shiwake." (resolviendo)

La vida es una sucesión de estar resolviendo cosas

incluso cuando caminas por la calle

o eligiendo lo que comes

Haciendo eleciones en la vida... quizás eso mismo... es el ejemplo mas extremo de resolución.

P.S.

De nuevo hoy, transmitamosle nuesra gratitud a nuestras celulas y al sol.

120216 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yoko
Ven, primavera 

Soy Yokoyama Yu quien ha estado comiendo demasiadas manzanas ultimamente. 

El episodio del dorama os llegará al corazón. 

Esperad para verlo. 

Doron 

[Y Yasu como ya hizo la semana pasada un día mas tarde]
120217 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yasu
*Sonrisita*

Hola~

Soy Yasu-kun 


He comido una tonelada estos días y mi estomago ha crecido como un cerdo~~ 


Pero,
estaba hambriento~,
Fui a lla tienda porque quería comer algo de ramen con bastantes especias 



Al menos al principio
Puse lo que necesitaba en la cesta y me dirigía hacia la caja,


Pero tal y como me esperaba...

Pensaba resistir esta vez...


Pero, al final llegue allí 

La temtadora zona de los snacks 




Y así,
Al final compre las cosas habituales (lol)



Las galletas de arroz que suelo comer a todas horas
Esas cosas de chocolate...



Y entonces...

Encontré una cosa nueva que parecía realmente buena y la compré 


Antes de comer el ramen,
La curiosidad por la nueva compra era muy grande....


*la abrí* 







Golden-chew


Pensaba comprar solo una, pero al final compre tres 

Ooh-la-la~
Mi mano no puede parar~
Mi mandibula no para~
No me puedes parar~...
Confia en mi vamos allá~.



Es esto 





Mango 
Mi favorito 
Naturalmente no pude resistirme 



Yasuda Shota, sorprendentemente
Fue a la tienda al día siguiente de nuevo 


Esta vez, fui directamente al lugar.


A la tentación de la esquina de los snacks 

Una sonrisita rápida despues de coger los golden hichew!


Dice que es un especial de temporada
Asi que me puse nervioso y compré un lote entero 


Si no podeis encontrar ninguno
en vuestra tienda mas cercana

Es posible que fuera yo el que los compró todos 

Si ese es el caso
Lo siento 

Fuente: enshinge y eito-nikki
Traducción: Ororo (All About The Best)



Yokoyama - Kanjani Love: “La barbacoa que hacemos juntos todos los años es como un viaje de empleados de oficina o algo así. Todos disfrutamos realmente estando juntos, asi que creo que esto ayuda a fortalecer nuestros vínculos.” (July ‘07)
Yasuda - Kanjani Love: “Cuando “Naniwa iroha bushi” salió a la venta, todos nosotros fuimos juntos a una tienda de discos de Kyoto. Estabamos super felices de ver todos nuestros propios posters colgados (lol).” (May ‘08)
Ohkura - Amor verdadero: “Quiero decirle a una chica “He encontrado tu zapatito de cristal”. Mi mensaje a todas las chicas de ahi fuera: ¡Quiero que te conviertas en Cenicienta!”(May ‘05)
Ryo - Amor verdadero: “El Amor es mas o menos un cubo de Rubick.” (April ‘08)
Maruyama - Trabajo: “He sabido que vamos a dar un concierto en el Dome en el periódico(lol). Incluso me entero de las fechas de salida de los CDs por el periódico(lol). (April ‘07)
Ohkura - Trabajo: “Cuando entré en Kanjani8, Realmente senti que era una experiencia que no quería que acabara. Realmente cambió mi punto de vista de las cosas. (June ‘05)
Hina - Sueños: “¡Mi sueño es acer una gira por todo el país!” (March ‘05)
Subaru - Sueños: “La primera vez que fui a Tokyo estaba realmente nervioso. Ahora no demasiado(lol). Pero, yo siempre estoy en Osaka, así que cuando tengo trabajo en Tokyo soy feliz; ¡Quiero continuar dando lo mejor de mi mismo!” (June ‘05)
(N/T: Ohkura es el único que tiene dos citas en este número)
Credit: kawaiiyokocho
Fuente: epicwaters
Traducción: Ororo (all About The Best)

No hay comentarios: