Pages

15 mar 2012

Traduccion Kamenashi Kazuya’s Going My Way #13 - Potato 03.2012



Agradecimientos ALL ABOUT THE BEST...



Continuando desde el año pasado, tenemos la coberturacercana de Kamenashi, quién forma parte del entrenamiento independiente de losjugadores de los Giants este año también!.
Lo seguimos mientras abordó el entrenamiento con todo,  con  unhorario de práctica. Incluso los jugadores dijeron al respecto, que por elcalendario “  El entrenamiento de losGuam es el más difícil”.

 

Cobertura del entrenamientoindependiente de los lanzadores de los GIANTS

Después de terminar lacobertura, la impresión es que lohe conseguido!. En realidad la primer maratón hecha  en la mañana fue la más dura. Por dentro míosentía “ me rindo “ , pero lo manejé sólo con mi fuerza de voluntad. En mi vidadentro del mundo del espectáculo hago las cosas sólo con mi fuerza de voluntad también,entiendes (risas),  no importa el talentoo la habilidad. Ahora ésto es refrescante o quizás podría decir que hay unasensación de logro. Luego, una vez más,  pensé  que todos los jugadores son increíbles. Ellos estánhaciendo un entrenamiento duro como el que hicimos hoy  todos los días. Porotra parte, también hacen entrenamiento en forma independiente. Si fueranestudiantes, esto sería como un auto-aprendizaje. Esencialmente, a pesar de quepodrían tener algún descanso hasta el comienzo  de la práctica de campo, con el fin deconvertirse en parte de la formación titular renuncian a su tiempo libre yentrenan. De esta manera, realmente llego a entender  “ el tener una sensación de peligro “. Porejemplo, a pesar de que el año pasado el lanzador Utsumi tuvo la mayor cantidadde victorias, es el primero que aspira a entrar en la formación titular yasiste al entrenamiento independiente. Él, en tono de broma me dijo “ soy unagallina debilucha “,  entiendes (risas).Pero creo que es asombroso ser capaz de hacer esto. En cuanto al entrenamientoindependiente antes de entrar al campo, no puedo ver como otros jugadores pasande esto. Pero es por esa dedicación que ellos son capaces de hacer cosasdifíciles, verdad. También busqué tener tal sensación de peligro para abordarel trabajo de entrenamiento. Luego, lanzar la bola con Utsumi  es memorable, los lanzamientos de Utsumi sonincreíbles, vuelan rápidamente en una trayectoria baja. Cuando pensamos quepodíamos imitarlo, nuestros lanzamientos solamente cayeron más que ir hacia unpunto bajo. En este momento realmente  podría hacer un montón de experienciaspreciosas también. Por cierto, este añohe llevado el guante del lanzador de los Leones deSeibu Kishi (Takayuki).También quiero tomar a unkouhai (junior) y  hacer entrenamiento independiente. Pero  me pregunto qué deberíamos hacer…probablementeprácticas de entrenamiento vocal en la playa (risas).



Y luego, aquí en Guam, el proyecto dejonrones comenzó de nuevo. Ayer fui entrenado porel jugador de Softbank,  Matsunaka (Nobuhiko). Las ampollas que sufrí el año pasado están empezandoa formarse de nuevo… En realidad son lasampollas que realmente duelen (*risas *). Además, si tengoampollas cuando estoy haciendo el trabajo con KAT-TUN se siente extraño. Nuestro trabajo es sin dudas una batalla con elcorazón, como lucir cool es también una habilidad importante. Por ejemplo, lapreparación de mi cabello, es el mismo sentimiento como cuando los jugadores debéisbol lustran sus guantes. Así que, esta diferencia es difícil. Por supuesto,cuando juego al béisbol meolvido de mi apariencia. También hace un tiempo atráscuando corría en la playa, hubo gritos de “ en qué equipo estas ?“ (risas). Este año, la cuestión principal escomo hacerle frente a las ampollas. Y luego, este año quiero conectar un home-runseguro. Quiero superar  la amargura del año pasado, golpear unhome-run, e ir al siguiente paso!



[Kame's speaking bubble]
Lo logré con mi fuerza de voluntad! En mi trabajo quierousar las cosas que aprendo aquí.  [mail deKame]


8:45 am
Nada más que corriendo! Corriendo! Corriendo!
Aquél día de entrenamiento independiente tuvo un programa que estabacentrado en correr. En el verano eterno de Guam, donde con sólo estar depie comienzas a sudar, primero empezó a correr!Corrióhacia el estadio de béisbol, después de llegar al estadio de béisbol siguió corriendoalrededor del mismo sin parar. “Es como entrar en un sauna", dijoKamenashi vertiendo agua sobre su cabeza y desesperadamente corriendo desesperadamente detrás delos jugadores. Inclusocuando la cámara no estaba funcionando no descansó y completó el programa deentrenamiento de los jugadores.Losjugadores también se sorprendieron y dijeron : "Normalmente, la gente nopuede hacerlo, es increíble".

1:00 pmDesafiando el duroentrenamiento con pesas!

Setraslada al gimnasio de deportes y bajo la dirección del lanzador de Sawamuradesafía al entrenamiento con pesas. Loenseñado: "Lo importante es cuántas veces uno será capaz de hacerlo después que los músculos han comenzado a temblar", él desafía sus límites! Durante los descansos seentrevistó con los jugadores. Sacóepisodios de esas conversaciones naturales y fáciles.

14:45
Por último, retozando en la playa!

Mientras el equipose detiene, Kamenashi mismo se ofrece, " quiero hacer el mismo entrenamientohasta el final ", y a toda prisa también participó en la carrera en laplaya arenosa. Después de eso, él se emociona mucho al  jugar voleibol de playa. Por cierto, el equipo de voleibol de Kamenashi perdió,y luego se lo ve haciendo saltos consecutivosdurante el batsu-juego (*risas *) (1). Kamenashi dijo: "Todoel mundo me recibió muy amable, me sentí muy feliz". Kamenashi entra en el mar contodo el mundo mirando tandivertido, como si se tratara de unclub de senpai y  kouhai y susonrisa es brillante!

(1) batsu - juego:partido jugado como una forma de castigo por parte del perdedor de un concurso.

[Mail de Kame]

Feliz Año Nuevo

Este año también podría participar en el entrenamiento independienteen Guam

Ver la cantidad sustancial de entrenamiento de todo el mundo me sorprendió.
A pesar de que terminó la temporada de béisbol, el entrenamiento comenzóinmediatamente. Todo el año ellos viven enfrentando sus propios cuerpos. Ser capaz de verlo,ser capaz de experimentarlo, ganéun montón de conocimientos.

Este año seguro que voy a conectar un jonron.

Antes de ese concierto en vivo, del concierto en vivo.


Traducción al español: Claudia Andrea (all about the best)

Recursos: galuvkat-tun, pornvilai

Créditos: nono96

No hay comentarios: