Pages

12 oct 2011

Traducción Potato 2011.11 Heartbeat

Agradecimientos y créditos ALL ABOUT THE BEST 







Kamenashi: ¿Qué harías si cambiaras conmigo?

Nakamaru: En primer lugar, tendría que hacer el salto bungee en Dream Boys... que sería muy difícil! Pero como tendría el cuerpo de Kame, podría ir inesperadamente suave. Como: "¿Eh, mi cuerpo de alguna manera se está moviendo bien".

Kamenashi: No, tu capacidad física no cambiaría el estilo. Para hacer bungee necesitas determinación.

Nakamaru: ¿Es así? Bueno, daría lo mejor de mí (risas). ¿Qué harías si te convirtieras en mí?

Kamenashi: En primer lugar, me gustaría dar un paseo por las calles. Nakamaru se mezcla bien en las calles, ¿no?. Pero si el pasatiempo pronto se volviera salvaje, podría preocupar a la gente a mi alrededor (risas). La apariencia también, sitengo una permanente o llevara un montón de accesorios... No me gusta ese tipo de Nakamaru.
Nakamaru: Como tengo el pelo muy rizado, si tienes una permanente, el estilo que sería muy difícil ~! (Risas) Si me convirtiera en ti, probablemente sorprendería a todos, como "Kame recientemente se puso tan serio".
Kamenashi: Si me calmara así, se vería como "¿Qué pasa con él, se casó o algo así?" (Risas) Además, en "Going!" tendrías que hacer béisbol!

Nakamaru: No tengo ninguna confianza en eso.

Kamenashi: Dirían, "¿No has perdido totalmente la forma?"

Nakamaru: Es cierto. No me gustaría cambiar de lugar, después de todo.

Kamenashi: Pero vamos a tratar de simularlo. Normalmente soy el boke y Nakamaru el tsukkomi , pero... si cambiamoseso

Nakamaru: (en tono de Kamenashi) Heymanager!

Kamenashi: (en tono de Nakamaru) ¿Quién es el manager!

Nakamaru: Aspiras a tsukkomi! (risas)

Kamenashi: Es difícil, volverse Nakamaru.
Enlace
Nakamaru: ¿Pero puede ser divertido si por alguna razón actuamos y cambiamos nuestros estilos así.

Kamenashi: Por supuesto. Sería bueno si pudiéramos hacerlo en una película especial para un CD en algún momento.






Fuente: 
parasol_odori
Traducción: Pupi (All About The Best)

No hay comentarios: