Pages

Mostrando entradas con la etiqueta Masuda Takahisa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Masuda Takahisa. Mostrar todas las entradas

29 sept 2011

[2da Parte] Entrevista de 10.000 palabras a Masu!!

Perdon por la demora pero no recordaba
que me faltaba publicar esta parte
gomen!!!!


Q: ¿Eso fue suerte.
Massu: me dejaron a bailar detrás de Higashiyama san y yo pensé, "¡Tengo muchas ganas de darlo todo y hacerlo bien" tanto para mí, la aparición en Playzone era una oferta muy grande. Y por eso, que me unía a Kinpachi '3 B sensei


Q: ¿Se ha vinculado a "Kinpachi sensei?
Massu: Los Juniors otro que apareció en Playzone conmigo mencionó que habría una audición para Kinpachi sensei y que estaban a su favor. Y cuando me enteré, me pareció que hubo 60 Juniors que iban para la audición. Pero yo ni siquiera sabía acerca de la audición! Estaba tan envidioso de ellos y realmente me gustaría ir a la audición, así que decidi pedirle a Johnny-san.


Q: ¿Se las arregló para transmitir sus pensamientos con claridad?
Massu: yo lo hice. Por lo general, yo no soy de los que les gusta decir cosas como 'por favor, déjame hacer esto', 'por favor, dame una oportunidad ". Yo creo que las posibilidades a vosotros, cuando los que le rodean reconocer y aceptar su fuerza y ​​esfuerzos. Pero a la vez, el hecho de que el 60 Juniors se va a una audición que ni siquiera se llama para algo que no podía soportar. Yo no sería capaz de decir estas palabras en general, pero en ese día, me hice a la idea y le pregunte a Johnny, "¿Estaría bien si me voy para la audición también?" Y él respondió: "¿Por qué no has de ir a la audición? 'Yo era como' Eh, él lo tomó tan a la ligera? "(Risas), a pesar de que se trataba de una petición y no apasionada después de mucho nervio demolición pensamiento.


Q: ¿Así que se las arregló para ir a la audición con bastante rapidez?
Massu: Sí. Yo tenía un trabajo programado para Playzone al día siguiente, pero entre los Juniors que fue la primera persona que fue a la audición.


Q: Y le ha ido bien, ¿no?
Massu: Bueno, yo no estaba allí cuando Johnny anunció los resultados de la audición. Yo pensé que iba a ser informado antes de la filmación comenzó. Hubo más de 10 Juniors allí cuando Johnny anunció los resultados, incluyendo Toushin kun y Shige. Johnny dijo: "Tengo los resultados de la audición Kinpachi 'y comenzó a señalar a las personas que recibieron a través de la audición. "Tú, y tú y tipo que!" Los Juniors que estaban allí se preguntan que "ese tipo" era. (Risas) No se imaginaba que "el hombre" a su vez, soy yo.


Q: Pero a causa de su aparición en Kinpachi, que comenzó a hacer más trabajo como junior también, ¿no?
Massu: Cuando nosotros (Toushin kun, Shige y yo) nos dijeron que nuestro papel en Kinpachi, todos pensábamos que íbamos a ser cada vez más posibilidades para llevar a cabo / aparecen a partir de ese día. Pero la verdad era Toushin kun y Shige apareció en más programas después de que a pesar de que no era en absoluto el caso para mí.


Q: Ya veo.
Massu: Pero yo tenía algo de buena suerte también. Hubo un día que fui a la filmación de Kinpachi sin Toushin kun y Shige, así que estaba llegando tarde a un ensayo para jóvenes en la NHK. Yo estaba pensando, "Yo no podría ser capaz de aparecer en el programa de hoy y se dirigía a toda prisa hacia el estudio. Había grupos de personas de todo el estudio y que se utilizan normalmente ocupadas por otros. Yo pensé, '¿Eh? ¿Han terminado de grabar ya? 'Y comenzó a caminar hacia atrás para tratar de indagar en la recepción. Entonces oí una voz que a partir de uno de los grupos de gente que había entrado antes en el pasado. "Eh, tú, ¿eres uno de los niños que trabajan en la empresa? ¿Cuántos años tienes? ', Ese tipo de preguntas se hicieron y yo le contesté. Entonces él respondió, 'veo. Gracias. ¡Hasta la próxima entonces.


Q: ¿Quién era?
Massu: productor * Taiga drama!


* Taiga drama es el nombre NHK le da a la anual, año de la serie histórica de ficción televisiva que transmite en Japón. Todo comenzó en 1963 y de participar en él es un gran honor, por no hablar de un gran negocio para los actores y guionistas por igual


Q: ¿En serio?
Massu: Varios días después, Johnny me dijo: 'Usted habló con alguien en la NHK, el otro día, ¿no? Ese tipo, que es el productor del drama Taiga de este año y ha decidido poner en producción este año "Musashi". Yo estaba como 'Eh !!!!!!! No hay tal cosa! "


Q: Usted debe estar sorprendido después. Los demás a su alrededor deben haber estado sorprendido.
Massu: "¡ Masu aparece en un drama de Taiga" tipo de rumores comenzaron a volar alrededor. La gente a mi alrededor empezó a preguntar: 'Usted se fue a la audición solo, ¿no?', Así que respondió: "No, no, yo no tenía una audición!" (Risas)


Una selección que sorprendió a los otros miembros - "Massú está aquí!


Q: ¿Cuándo empezó la gente a su alrededor empezar a reconocer su talento en el canto?
Massu: Eso fue gracias a la suerte también. Antes del debut de noticias, había alrededor de 10 Juniors, que tuvo una sesión de karaoke en la empresa. Johnny san ocurrió pasar por allá y nos escuchó y luego dijo: «Tu voz es interesante para mí. Hasta ese momento, nunca había pensado que yo era bueno en el canto. Pero yo estaba muy feliz de ser felicitado por mi forma de cantar, así que empezó a gustar el canto. Empecé a practicar más de lo que he hecho.


Q: ¿Cómo llegaste a cantar con Tegoshi-kun?
Massu: El jefe también felicitó a Tegoshi y era al mismo tiempo que se felicitó también. Creo que podría haber sido por eso, que nos dieron la oportunidad de cantar en el concierto de KAT-TUN. Sin embargo, el elogio que recibió Tegoshi fue diferente a la mía. Johnny san le dijo: "usted es realmente bueno! Su voz es el mejor! "Pero para mí, dijo:" tu voz es interesante! "Los elogios que recibió fueron muy diferentes (risas)


Q: ¿Cuáles fueron sus pensamientos en su debut?
Massu: Me admira TOKIO cuando vi sus programas durante los días de mi infancia. Pensé que su grupo estaba bien. Que tienen que hacer deporte, sino que había un montón de risas, cantaban y bailaban, pensé que su grupo era genial!


Q: ¿Qué paso en el tiempo en que NEWS se formó?
Massu: Cuando recibí la noticia de que iba a ser parte del grupo y se le permitió el debut, estaba muy feliz. Pero hubo sentimientos bastante complejo, al mismo tiempo también. A pesar de que era mi objetivo para debutar algún día, parecía que el propósito del debut fue algo falta. Probablemente no se sentía al 100% del debut en ese momento.


Q: ¿Eso fue lo que sentiste entonces.
Massu: Pero cuando pensaba en ello más a fondo, si NEWS se estrenó sin mí entonces, yo podría estar con el corazón roto.


Q: ¿Cuáles fueron sus pensamientos cuando conoció a los otros miembros, por primera vez?
Massu: yo ya estaba en buenos términos con Shige entonces por el drama y yo acababa de conocer Tegoshi entonces. Nishikido kun kun y Yamashita ya mi senpais entonces. El grupo estaba lleno de gente que no lo sé. Por otra parte, se sentía como los otros miembros fueron los de elite de sus respectivos grupos Junior y actividades. Tegoshi pasado sólo nueve meses como junior antes de su debut - ¿no es una elite? Se sentía como si yo fuera el único no-elite en el grupo.


Q: ¿Usted sentía cierta sensación de inquietud.
Massu: Más o menos. Yo probablemente ha escuchado esto de Shige en una etapa posterior, que los otros miembros pensamiento "¿Eh? Massú está aquí! "En nuestro primer encuentro. (Risas)


Q: ¿Lloraste en el último concierto de la arena primero que se realiza en cuando noticias continuaron en sus actividades.
Massu: yo lo hice. (Risas) el primer concierto de NEWS fue en una habitación en un hotel. A partir de entonces se realizaron en un lugar un poco más grande y luego se realizó en un escenario. Durante la última actuación en el escenario, me gritó a lo grande. Para mí, me había llevado a cabo siempre en la arena como un bailarín de mucho tiempo de mis superiores, por lo que entiende la importancia de ser capaz de realizar un concierto en un estadio. Por eso, cuando yo pensaba para mis adentros: "Estoy de pie en este campo". Lo estaba deteniendo, pero en el rendimiento final, que fue vencido por las emociones y la sensación de que había logrado algo después de estos años, tanto que me puse a llorar.


Q: Una gran cantidad de pensamientos vinieron a la mente entonces?


Massu: La verdad yo no soy una persona que lloraba en mi vida privada. Pero se pone muy mal cuando estoy haciendo conciertos en estos días. Voy a estar en el escenario y pensé para mis adentros: "Mucha gente ha venido a vernos tocar y por el bien del concierto, que han comprado nuestros discos, recordar las letras de nuestras canciones, sus formas de las salas de conciertos y cantó junto a nosotros. Y sonreía con nosotros también. "Y me pongo a llorar cada vez que estos pensamientos vienen a mi mente y cuando veo a todos en el concierto. He sido bendecido con la oportunidad de hacer algo que realmente preciosas y bellas.


Q: ¿Qué significa para los aficionados Massu?


Massu: Una gran cantidad. Guardo todas mis cartas de los fans. Aunque no es muy posible hacerlo en estos días, he utilizado para responder a todas mis cartas de los fans en el pasado. Mi lugar está lleno de cartas de los fans. (Risas) No puedo soportar a destruirlos. Hay personas que conocen y me han estado viendo desde mi época de Junior. Hay gente que fue testigo de mi viaje y el progreso hasta la fecha, tales como la forma en que había aparecido en el pasado y lo poco que apareció durante algunos años, etc, o cómo lo hice una voltereta hacia atrás para esta edad. (Risas) Hay mucha gente que sabe cosas sobre mí. Me siento muy apoyado y alentado por ellos. Por supuesto que hay gente que se convirtió en muy poco tiempo los aficionados. Por lo tanto, tengo una gran responsabilidad - para mejorar constantemente a mí mismo, con el fin de crear más aficionados, y los recuerdos brillante con los aficionados. Es vital tener esta sensación de constante deseo de crear y traer mejores cosas a los aficionados.


La razón por la cual mi amor por NOTICIAS es más fuerte que nadie


Q: ¿Hasta ahora has pensado en dejar la industria del espectáculo?


Massu: No. Probablemente. No, en absoluto. Obviamente tengo mis preocupaciones también. Cuando las actividades de Noticias 'fue suspendido, siempre estaba llorando. Al principio no tenía ganas de hacer nada y espaciadas en el hogar. Incluso entonces, todavía tenía que hacer las entrevistas. A pesar de que yo quería decir cosas como 'voy a la cara de la música y marcha', pero yo ni siquiera sabía qué sería de mí, así que no podía decir nada concreto en absoluto


Q: ¿Cómo te abrazadera después de toda esta ansiedad y el desasosiego?


Massu: Al principio, yo no podía enfrentar la situación completa en tan poco tiempo. No había una respuesta sencilla a preguntas como "¿qué debo hacer ahora?" Me preocupaba mucho y al final pensé, '¿Qué puedo hacer por mí? ¿Cómo podría reforzar y mejorar yo mismo? "Desde que tuvimos que tomar un descanso, se trataba de la única cosa que podía hacer. Así que tuve clases de canto y baile.


Q: Usted logró superar esto por su cuenta.


Massu: Pero siempre he sido un angustiado, no importa en qué situación me encuentro, yo todavía me preocuparía. Supongo que la sensación de ansiedad e inquietud seguía siendo.


Q: ¿Qué impacto tuvo la suspensión de actividades en usted después de las actividades se reanudaron NOTICIAS?


Massu: creo que mi amor por NEWS y mis sentimientos por el grupo se hizo más fuerte. NOTICIAS es el primer grupo que he estado adentro Esto podría haber comenzado desde los días en que KATTUN fue formado primero, cuando Juniors se pusieron en grupos diferentes, tales como tapas BAD, Cuatro, Ya-ya-yah. ABC se formó como, de manera también. Pero nunca fue parte de ningún grupo.


Q: Ah, está bien ...


Massu: No sé cuando sucedió durante mis días de junior, pero hubo una vez que teníamos que conseguir la entrada pasadas realizadas por el canal de televisión. Si usted estuviera en un grupo, que pondría "KATTUN 'o' ABC 'en el pase. Pero para mí, que ponen 'aprendiz' en mi paso. (Risas) Bueno, supongo que era el caso, entonces. Yo era como un aprendiz, supongo. Yo no estaba en ningún grupo, así que estaba muy feliz cuando me dijo Johnny que sería bueno para mí cantar con Tegoshi. Por supuesto que estaba muy contento de poder debutar, pero la alegría de ser un miembro de NEWS, de ser parte de un grupo, era sin duda por encima de todo. Es por eso que NEWS es insustituible para mí. Creo que mi amor y los sentimientos de las noticias son más que los demás. Cuando nuestra actividad del grupo fue suspendido, este amor y los sentimientos se hizo aún más fuerte.


Q: Ya veo.


Massu: yo había peleado al menos una vez con todos los demás en el grupo, a excepción de Koyama. Por supuesto que no estaba luchando con golpes o uso de la fuerza ni nada de eso, fue sólo que nuestras opiniones no coinciden. Para alguien como yo, que no suelen involucrarse en peleas (desacuerdos) en todo ser así, supongo que esto demuestra lo grave que estoy a las cosas que hago con las noticias. Es una buena cosa, creo yo. Pero tal vez los demás miembros sólo pueden pensar que soy una persona que pierde los estribos con facilidad. (Risas)


Para el Juniors - podría haber alguien que sigue "patrón de Masuda '


Q: ¿Qué importancia tuvo su día junior tienen para usted?


Massu: Aunque siempre he tenido este pensamiento! Quiero parecer más "durante esos días, estoy realmente contento de que las cosas sucedieron de la manera que lo hicieron. Los sentimientos de querer parecer más, de ser enviado a casa, de que no está pidiendo que en el escenario. Si no fuera por esas experiencias y sentimientos, no me he sentido tan fuertemente sobre el deseo de realizar más. Por lo tanto, estoy muy agradecido por esos días como Junior. En el fondo dentro de mí, realmente pienso que soy lo que soy hoy, porque de esos días como Junior.


Q: ¿Y en su último año?


Massu: gran influencia. Aprendí acerca de cómo el baile puede ser divertido de Higashiyama san durante mis días de Playzone, y la experiencia de ser un bailarín de respaldo para las diferentes personas es de gran importancia también. Antes de mi debut, yo estaba haciendo el baile de copia de seguridad para el concierto de Arashi cuando fue elegido por los miembros de Arashi otros a bailar con ellos en solitario Sho kun. Yo estaba muy, muy feliz. Aparte de eso, Nagano y San Joushima también me sacó de las comidas. También he recibido pantalones de camuflaje de Tsubasa-kun. (Risas) Yo también comí con Takizawa-kun kun y Tsubasa. Creo que he recibido mucho apoyo y aliento de la tercera edad.


Q: ¿Qué consejo le daría a los Juniors ahora?


Massu: Tal vez algo así como 'Es posible que siguiendo el modelo de Masuda * ahora ". (Risas) Sobre todo porque uno no sabe lo que pasará después. Por supuesto, este consejo no será para aquellos que pertenecen al grupo de elite. (Risas)
[Massu no dio más detalles en gran medida de su pedazo de consejo, pero supongo que está tratando de decir a los niños que no pueden ser tan prolífico como otros jóvenes para colgar en (como lo hizo) y que aún puede conseguir su gran oportunidad (como lo hizo)


Q: ¿Todavía crees que no eres una 'elite' ahora?


Massu: Elite ... Hmm, no, yo no soy una élite. Después de todo, durante la época de mi debut, todo el mundo a mi alrededor se fue "USTED?" (Risas) A menudo me dicen que soy un bloomer tarde. Y por un buen número de adivinos famosos, tal vez unos diez o algo así? Y cuando me preguntan cosas como "es mi tiempo todavía?", A menudo me dijo que el momento no está muy bien todavía. Les dice algo como que me pregunta cuando me convertiría en un verdadero éxito (risas)


Q: Entonces, a alguien que no está en la élite, ¿cuál sería la clave para sobrevivir?


Massu: Hmm, ¿cuál sería? Pensando ahora, yo estaba contento de haber disfrutado mucho todo lo que hice.


Q: Disfruté de lo que hiciste?


Massu: no era tanto llegar a ser más conocido, disfrutando de lo que hice fue lo más importante para mí en ese momento. Era lo que me permitió seguir. Por ejemplo, incluso si tengo que estar en el escenario para una sola canción, yo creo que fue el momento más agradable. La verdad es que ese momento es realmente el momento más hermoso. Me gustaría que el Juniors para tratar de pensar de esta manera también


Q: ¿Cuándo empezó usted a pensar que es agradable estar en el escenario?


Massu: Probablemente fue el primer concierto que participaron pulg La gente que vino al concierto parecía que estaban realmente disfrutando y observando sus rostros felices me hizo muy feliz. Desde mis días de Junior, que siempre he querido ver el rostro de cada uno y todos los aficionados que se acerca a los conciertos, aunque sea sólo por un momento fugaz. Para mi sorpresa, los aficionados que me podía ver con mayor claridad son los que están ligeramente por debajo de mi nivel de los ojos cuando estoy en el escenario. Pero aparte de estos fans, hay otros que se sientan encima y debajo de ellos. Sería extraño si no se disfruta tanto. Por lo tanto, me gustaría ser capaz de ver cada uno y las caras de todos, especialmente los que están sentados en la fila superior. Siempre he querido tener una mirada adecuada a ellos, tal vez porque soy más bien corto yo mismo (risas)


"Mantener constante" es una frase que me gusta


Q: Por último, me gustaría saber acerca de sus planes de ahora en adelante.


Massu: Siempre me puso en un lugar al que me hacen preguntas como éstas. (Risas) Al igual que "lo que es su sueño" o "¿cuál es su visión a partir de ahora" el tipo de preguntas, yo realmente no sé qué decir. Así que siempre terminan dando "Voy a seguir trabajando duro" tipo de respuestas. (Risas)


Q: ¿Es porque usted no tiene un sueño?


Massu: No, no es eso en absoluto. Es más bien como me gustaría seguir progresando a partir de donde yo soy en la actualidad. Me gusta la frase "mantener constante"


Q: "Mantener constante?


Massu: Sí, "manteniendo constante", "mantener las cosas como son en la actualidad" los medios, ¿no? Pero en mi caso, se refiere a mantener mi corazón siente de la misma manera todo el tiempo. No importa lo que pase, espero seguir teniendo la misma sensación que tenía cuando empecé. Yo no sé muy bien cómo expresarlo bien en palabras, pero la gente en mi línea de trabajo siempre llegan a hacer cosas nuevas ¿no? Pero si tenemos que hacer algún tipo determinado de trabajo, ¿no es así como tenemos que ir por otro nivel de nuevo? Estamos siempre ser evaluados por otros. Así que en lugar de pensar en quién quiero ser, o lo que quiero hacer, prefiero centrar todo mi esfuerzo en lo que estoy haciendo ahora. Y además, yo no quiero cambiar lo que siento por el trabajo ahora, la forma en que disfrutar de lo que estoy haciendo actualmente. Esto es lo que quiero decir, manteniendo constante.


[Me disculpo si te he confundido con el párrafo anterior. Creo que Massu estaba diciendo que le gustaría mantener el mismo tipo de entusiasmo y pasión por su trabajo. Y en lugar de perder el tiempo pensando en lo que podía hacer o que podía ser, que prefiere centrarse en el trabajo que está haciendo actualmente. "Mantener constante" significa "darlo todo en este momento" - así es como yo lo interpretaría ...]


Q: Ya veo.


Massu: Creo que todo lo que me pasó a mí fue conectado de una manera u otra. Que era una coincidencia que tuve la oportunidad de aparecer en Playzone porque nací en julio. Y para ser capaz de actuar en Kinpachi y el drama Taiga, que tuvo mucho que ver con la suerte también. Aunque yo creo que este es el único camino para mí, si mi hermana no había presentado la solicitud en ese entonces, yo estaría haciendo algo muy diferente de la del mundo del espectáculo. Y si no me había puesto tanto esfuerzo en las prácticas de baile, no me han seleccionado para Playzone y yo no habría reunido el valor para pedir Johnny san para tener la oportunidad de audicionar, entonces este camino no se hubiera abierto para mí. Podría haber sido suerte, pero creo que la buena suerte llegó porque he trabajado duro. Por tanto, yo creo que he forjado mi propio camino. Y si puedo seguir poniendo en mi mejor esfuerzo en lo que estoy haciendo ahora y disfrute mientras lo estoy haciendo, creo que el resto sería seguir adelante.


Q: Eso es cierto.


Massu: Al comienzo de esta entrevista, le dije que me gustaría competir en las cosas que tengo la oportunidad de ganar, ¿no? Pero me he dado cuenta de esto no es la verdad después de todo este discurso. Después de todo, me parece que siempre estuvo en el bando perdedor durante mis días de Junior. Yo creo que si soy un apasionado de algo, yo perseverar en ella. Es probable que se reduce sólo a eso. No es que yo sólo continuaría en los casos en que puedo ganar. Por lo tanto, a partir de ahora, con el fin de disfrutar siempre de la obra que yo hago, yo siempre pienso 'que va a obtener agradable "algún día, aunque no fue muy agradable en ese momento. Así es como me gustaría seguir adelante.


PD. en lo que fui traduciendo y checando
la comprencion lo leí!! hahahahahha






Creditos: Tegomass-Ai-Mexico
Traducción & Comprencion para JE Fan Family: Friki Lunatiq

3 sept 2011

[1era Parte] Entrevista de 10.000 palabras a Masu!!

Hola chicas hace unos dias que
cambiamos el diseño
por las fiestas patrias
y pues andamos a la MEXICANA
SI SEÑORITAS!!!

en fin les traigo traducida una estrevista
a Masuperman de 10.000 palabras
uyyyy les dire que la traducí
por que me da una tremenda flojera
leer en ingles & si entiendo ingles
pero para que leerlo en ingles
si lo puedo traducir & a la par
para compartirlo con ustedes
o no???
asi que DOZOU!!

10.000 palabras entrevista con Takahisa Masuda

El período en el que brilló más fue en la escuela primaria

Q: ¿Cómo eras cuando eras niño?
Massu: yo era un mocoso. Especialmente en el preescolar. Probablemente estaba siendo un mocoso cuando entré en la escuela primaria.

Q: ¿Puede darnos un ejemplo de lo que hiciste?
Massu: Siempre me dijeron que no podía mantener la calma. Yo estaba siempre en peleas con otros o el grito de las chicas, en todo ese tipo de cosas cuando se llaman a los padres ... Creo recordar un poco a mi madre pidiendo disculpas a la profesora (risas)

Q: Usted fue realmente kawaii (risas) OMG que pregunta WTF
Massu: Pero yo era muy lindo cuando era más joven, tal vez cuando yo tenía tres años? Fuí filmado en un video casero - que llevaba un traje de esquí muy lindo y llorando. Fue tan lindo que me llegué a decir 'qué lindo es este chico! (risas)

Q: ¿Es musculoso, entonces?
Massu: No hay manera de que lo sea, ¿no? (Risas) Pero yo empecé las clases de natación cuando tenía tres años, así que tenía un cuerpo muy bien desde entonces Ohh desde peque nos queria apantallar xD. Creo que cuando yo estaba en mi tercer año de la escuela primaria, tengo una foto junto a la piscina con todos nosotros haciendo el 'sí' firme y yo era el único que parecía bastante muscular (se ríe)

Q: ¿Qué actividad hisiste en la escuela primaria?
Massu: Tal vez fue patinar. Lo hice un poco con mi padre en un parque. A medida que fui mejor por el día, he practicado casi todos los días después de la escuela.

Q: ¿Por qué estabas patinando?
Massu: Traté skateboarding con anterioridad Woo imaginense Masu ahora si podria volar xDD, pero que por alguna razón no podía hacerlo. (Risas) Para mí, en lugar de tratar de desafiar y hacer cosas que yo no podía hacer, me gusta perfeccionar las cosas que podía hacer. Prefiero competir en las cosas / las áreas que tengo la oportunidad de ganar. En última instancia, creo que no me gusta perder.

Q: ¿Fue divertido de la escuela primaria?
Massu: creo que podría ser el período que brillaba más. (Risas) Yo era el chico más rápido de la escuela. Durante la carrera de relevos en mi sexto año, yo era el corredor de anclaje No entendi que quiere decir eso upz. También dirigí el equipo de aplausos y el combate principal en 'Kibasen*

* Kibasen (traducido libremente como "lucha de caballería" es un evento deportivo japonés día para los niños, que consiste en equipos de 4. 3 chicos se llevaba al hijo cuarto, que lleva un pañuelo, sobre sus hombros. Victoria se determina cuando uno golpea a otro equipo más o roba su pañuelo. 

Q: Usted fue la estrella?
Massu: Sin duda fue así. (Risas) Me sentí como yo era el único que se interpone a cabo durante el encuentro deportivo. Es por eso que creo que probablemente fue el más popular durante los días de escuela primaria. (Risas) Wooo Masuperman que todo lo puede LOL

Q: ¿Usted tiene un interés en el mundo del espectáculo?
Massu: Ninguna en absoluto.

Q: Entonces, ¿por qué te fuiste de la audición?
Massu: Una amiga de mi hermana envió la solicitud cuando yo estaba en mi sexto año en la escuela primaria. Era algo así como "Puesto que usted tiene un hermano menor, ¿por qué no tratar de ver si podía llegar a Johnny? Yeiii viva la amiga de la hermana de Masu *aplausos para ella xD*

Q: ¿Y como se enteró?
Massu: Tengo la primera ronda y el día antes de la 2 ª ronda, mi mamá y mi hermana me dijeron, 'tienes una audición de mañana

Q: De repente se dio la noticia de que el día antes de la audición?
Massu: Me sorprendió y se fue "¿Qué? Mañana? "Yo estaba en contra de ella en un primer momento y dije que no. No es que yo no quería hacerlo. Era más como si estuviera avergonzado un poco de ir a una audición para Johnny. La imagen que yo tenía en mente de Johnny fue la de los niños genial 'grupos y me dije a mí mismo:' Yo no soy realmente así ". Woo mis respeto para Masu!!!

Q: Después de escuchar esto, ¿cuál fue la razón para ir a la audición en el final?
Massu: Podría ser porque se produjo un cambio en mi sueño

Q: ¿Un cambio?
Massu: Hice fútbol desde mi primer año en la escuela primaria, por lo que cuando la gente me preguntó cuál era mi sueño de futuro era, yo siempre decía que quería ser un jugador de fútbol Ohh por eso desde el principio se acopló con Tegoshi?? O.o'. Sin embargo, desde mi cuarto año, se hizo evidente que había un montón de gente a mi alrededor que era muy bueno en el fútbol. Ellos eran muy buenos! Empecé a pensar: '¿No puedo ser enterrado bajo todos ellos? "Y que tal vez el fútbol no era lo mío.

Q: La audición se produjo en tan poco tiempo.
Masuu: Sí, un partido de fútbol pasó a ser programado en el día de la audición también. Así que me dije a mí mismo: «Aunque he decidido ir a por el partido de fútbol, ​​es posible que no me llame a jugar" Después de sopesar ambas opciones, me decidí a ir con la audición.

Q: ¿Fuiste a la audición con buen humor?
Massu: Lo hice. Me puse mi camiseta favorita! Que era como mi traje de batalla. (Risas) Pero cuando llegué al lugar, había alrededor de 300 candidatos de audición en ese día. Santa Virgen de los Aguados °o°

Q: ¿Usted cree que pasaria la audición?
Massu: Realmente no lo sabía. Todavía me hubiera ido por él a sabiendas de que yo tampoco podía dejar pasar o no. Lo primero que hice fue aprender una coreografía de V6. Hice saltos y pasos secundarios, algunos pasos muy básico en el baile. Nunca tuve la oportunidad de bailar antes de que la audición, por lo que me acordé de que me pareció muy divertido y agradable. Mmm quien pensaria en esos ayeres que serías uno de los mejores de la JE ^^

Q: ¿Qué más hisiste?
Massu: Una vez que me senté y escuché a Johnny-san. No se le pide que haga cualquier auto-presentación. La única prueba fue realmente la parte de baile de la audición. Después de eso, alrededor de 20 personas fueron seleccionadas de las 300. Yo era uno de los 20 que se llamó. Wiiiiiii kampai xDD Felicidades ^^

Q: Eso es genial!
Massu: Pero de los 20, alrededor de las 9 se les dijo que iban a ser cubiertos en una entrevista y por lo tanto, se fueron. Los que se fueron eran Nakamaru-kun, Akanishi-kun, Fujigaya. Los que se quedaron incluidos Kamenashi-kun.

Q: ¿Ah, que te habrá dejado con sentimientos más bien contradictorios.
Massu: Cuando pienso en ello ahora, me siento un poco molesto, aunque en ese momento, yo no entendía por qué se fueron entrevistados y sólo pensaba, 'Los chicos están siendo entrevistados! Wow! 

La participación en dramas y Kinpachi Taiga fue el resultado de la buena fortuna

Q: ¿Cómo comenzó sus actividades como un junior después de eso?
Massu: En el día de la audición, me dijeron que ya a llegado a TV Tokyo el día siguiente. Y de la nada, yo estaba en la grabación de 'Big Love'

Q: Eso fue una transición sin problemas.
Massu: En realidad no era así. Siempre se sintió como 'Oh, vamos en este momento mañana "y" Te dejaré saber cuando tiene que venir de nuevo ... Antes de darme cuenta, el número de Juniors a mi alrededor disminuyó. Por ejemplo, alrededor de 20 personas se les pide que asistan al ensayo de la estación de música, pero sólo 10 serán seleccionados para actuar en la grabación real. Y si no fueron seleccionados en el 10, se le pedirá que vaya a casa después de asistir a la lección, incluso antes de empezar la grabación. Siempre estaba en el grupo que se le pidió que "vamos a casa '. A veces se me ha permitido aparecer cuando se necesita más gente en el escenario. Cuando estaba haciendo el baile de copia de seguridad de Kinki Kids y conciertos V6, el Juniors otros bailarines de alrededor de 10 canciones, y me gustaría pedir que el bailarín de sólo dos canciones. A pesar de que se le dijo que sólo aparecen aquí y allá (canciones-wise) durante los ensayos, a menudo pensaba: "Me gustaria aparecer más!"

Q: Usted debe haber sentido bastante molesto.
Massu: Sí. Aunque yo realmente disfruto de las pocas veces que apareció en sus conciertos. Me sentí realmente el sentido de crear algo juntos con todo el mundo. Durante la presentación, que siempre estaría en el área de descanso esperando mi turno para aparecer en el escenario, y luego tuvo mi turno en el escenario y regresó a la zona de descanso para esperar otra hora antes de mi próxima aparición. A pesar de que nos teníamos que subir al escenario, hubo algunos que se durmió en el área de descanso, y algunos niños se van, "ése no es todo!" (Risas) Me sentí muy parecido a una extensión del día escolar o una actividad del club y he disfrutado mucho.

Q: ¿Tiene usted un nuevo objetivo en esos días?
Massu: Sólo uno - "Quiero llevar a cabo más!" Pero yo no pude. Así fue durante tres años. Las cosas empezaron a cambiar sólo en el año 2001.

Q: ¿Qué pasó en ese momento?
Massu: "Playzone ". Cuando estaban buscando para llenar los papeles, que querían a alguien que podia bailar, pero tuvo que ser mayores de 15 años de edad. No había nadie así en el principal Juniors y cuando comenzaron a preguntarse qué debe hacer al respecto, mi nombre fue criado.

Q: Usted ha sido seleccionado entonces.
Massu: Sí. Y tuve mucha suerte. La razón detrás del límite de edad se debía a que el juego tuvo dos tiempos de la demostración - el día y la noche. Y para el espectáculo de la noche, todos los actores tenían que estar por encima de 15 años de edad. Cuando me dieron el papel que tenía sólo 14 años de edad. Sin embargo, he cumplido 15 años el día antes del show real comenzó.

PD. en lo que fui traduciendo y checando
la comprencion lo leí!! hahahahahha


Creditos: Tegomass-Ai-Mexico
Traducción & Comprencion para JE Fan Family: Friki Lunatiq

28 ago 2011

Cursores de Masu & Jin para PC & Blogger ^^

Hola Minna que creen ya estoy aprendiendo a crear cursores
y me salieron estos de Masu & Jin aqui se los dejo y espero que les gusten
estan feitos pero pues apenas voy aprendienbdo para el otro mes que será muyy
ARASHIC hace cursores de Arashi ^^

Para poner el cursor en sus blogs:

Diseño --> Edicion de HTML --> ctrl + f --> buscan
y ya solo antes de pegan el código
sencillo nee?? ^^



Photobucket



Photobucket



Y aqui les dejo el link para los descarguen para su PC